
to our Weblog site !
January 1st, 2008

******************
April 1st, 2007
March 29th, 2007
The South side of Phuket - Ao Nai Harn
In "Pink Lady Cafe" in Phuket.
- Click upon the above photos -
********************************
Tonight an Aoken's meeting was held at Watami restaurant saloon near by Hirowo Subway Station, Tokyo.
Then, Don Sugihara talked in a familiar tone over delicious dishes and beer and special tasty sake very, very interesting story of his experiences while his long stay in Phuket. Attached, please find some photos of the meeting.
本日午後7時〜10時まで、定例のアオケン・勉強会が、地下鉄広尾駅に程近い居酒屋「和民」で行われました。本日の講師は、プーケットのドンと言う異名で呼ばれているDon Shoichi Sugiharaです。ご自身力作の資料を両面カラーコピーにして、参加者全員にお配りくださっての表芸裏芸をまじえての講義で、時の過ぎるのも忘れての賑わいでした。サバイバル思考で、事前に用意して居りました補助タンク1.8リットルも、あっと言う間に空になりました。用意した甲斐がございました。以下は、その模様のスナップショットです。








March 24th, 2007
Have you ever thought of man as to where man come from and go. I'm sure that the first man on the earth was produced by a space man while his odyssey in UFO, which is operated by antigravity engines, far from his native planet to the earth where is full of water and green. I do belive in God as well as UFO.

Is it the gate to the Heaven or an UFO ?
March 21st, 2007
It is the Vernal Equinox Day or "Shunbunm in Japanese" today.
So, we will soon be able to see many, many beautiful cherry blossom every where in Japan.
And also we can see Easter Parades as well. Especially this year's Easter is on April 8th
which is just same day of Buddha's Birthday Festival.
As you know, Easter Festival is on the first sunday
after the day of full moon just after March 21st.



(This is a photo of Buddha's Birthday Festival.)
*******************
Also today is the Birth day of
The Great Musician "Johann Sebastian Bach."

(1685-1750)

March 17th, 2007
This afternoon I was at "the International Boat Show, 2007 in Yokohama " and could spend a wonderfully pleasant time with my friendly skippers, sailors and yacht owners etc.
Attached, please find the photos of them, together;





Russell Coutts Talk Show

Russell Coutts & Sake Sailor "Minoru Saito."






If you want to see more photos of the boat-show,
you may click upon the following URL
http://community.webshots.com/user/zodiac189
I am sure you will like them. Thank you.
******************************************
After dark we were at a Yakitori-House in Nogeyama Town near by JR's Sakuragicho Station and enjoyed there with delicious Chicken BBQs with various tasty sake till late. Attached, please find some snap-shorts;

斉藤 實が語る 『俺は38歳、ヨットを始めた時はただの趣味だった。 50歳、すべてを捨てて、仕事(油売り)をリタイア。人生って金かい?権力かい?地位かい?セックスかい?それとも、100歳になるまで生き長らえることかい?」
沈黙する桶の箍が外れた様な今の日本に穿つ、強烈な個性の一撃。



ラッセル・クーツ[Russell Coutts]
1962年、ニュージーランド生まれ。少年時代からセーリングを始める。国際ユース選手権優勝後、1984年ロス五輪で金メダルを獲得。大型ヨットレースやマッチレースにも進出し、華々しい成績を挙げる。マッチレース世界ランキング・トップ在位連続22ヶ月は、現在でも最長記録。1995年、アメリカズカップではニュージーランドチームのスキッパー(艇長)に抜擢され、5勝0敗という圧勝でアメリカを打ち破る。2000年の同大会でカップ防衛を果たした後、スイスの「アリンギ」チームに移籍。2003年の同大会では、スイスチームのスキッパーとして優勝を飾り、挑戦2回、防衛1回の三連覇を達成した。現在、世界最高のプロセーラー。日本の瀬戸内海が大好きの様だ。
今回、横浜のボートショーに先立ち、千葉の幕張メッセでは、先月、恒例のボートショーが行われた。両者を比べると、やはり、今回の方が抜群の好評を博している。両者の会場は、共に海に接してはいるものの、横浜の方が、やる気と迫力に満ち溢れている。
しかし、その幕張会場で、二月十一日の午後、例のチャレンジ8の斉藤實のトークショーが行われていた。その時の写真を拝借して茲に添付してみた。彼の顔を見ると、横浜での写真の方が、実に明るくにこやかである。

March 13th, 2007
This is a message to the Aoken Members from Don Aoki.
皆さん
次回のアオケンは3月29日(木)19:00より 広尾のわたみで開催致します、
昨日ここへ行きましたので予約してきました、いつものうなぎの寝床の部屋
ではなくて20人用のテーブル席を予約する事が出来ました。
Next meeting of the Aoken Members will be done on the 29th inst. at 7:00 pm till late at "Watami Restaurant" nearest by Hirowo Subway Station, Tokyo.

March 9th, 2007
我々日本人は、英語の発音はわかっていてもスペルが解らない時があります。
その様な時に便利なのが、カタカナ英単語辞典(Japanese katakana into English word)です。
下記のURLをクリックして、お手許でカタカナ英単語辞典をご利用ください。
http://homepage2.nifty.com/katakanaEnglish/index.htm
March 6th, 2007
World Yacht-Charter の Mr. Aoki から 下記の Message が 参りました。
アオケンの皆さん こんばんは
3月15日(木)〜3月18日(日)に横浜、MM21で開催される
”ジャパン・インターナショナル・ボートショー2007 横浜”
チケットご希望の方は青木まで連絡下さい。
ヨットチャーターコンサルタント 青木事務所
出展ブースNoB-42です、アラリシップビルダー、に間借りします。
(尾道海技学院の近くです)
期間中、青木はほとんどおりますのでお声をかけてください。
青木義一yachtcharter@kdt.biglobe.ne.jp

March lst, 2007
Having just had a chance to estimate the prices of Gennakers for a cruising yacht 26ft. or "Libeccio-26" we are pleased to show you the same as follows;-
February 23rd, 2007

SARAH BRIGHTMAN DIVA - The Single Collection.
街を歩いていたら、Sarah Bristman の歌声が聴こえてきた。ふと、立ち止まったら、そこには、色々な
輸入盤が陳列してあったので、早速買い求めた。
EMI Angel Recods 0946-3-73671-2-4 Yen2,500.
略歴
13歳の時にピカデリーシアターの「I and Albert」で劇場デビュー。
16歳でダンスグループの「バンズ・ピープル」の一員となる。
18歳の時に「サラ・ブライトマン・アンド・ザ・ホット・ゴシップ
(サラ・ブライトマン・アンド・ザ・スターシップ・トゥルーパーズに改名)」として全英チャート最高6位のヒットを放つ。
1986年開幕のロイド・ウェバーのミュージカル「オペラ座の怪人」のオリジナルキャストとしてクリスティーヌ役で出演し、一躍トップ歌手となる。
観衆からの拍手の嵐に包まれた。
中でもアンドレア・ボチェッリとのデュエット「タイム・トゥ・セイ・グッバイ」は1500万枚以上のセールスを記録した。
トヨタ・マークXのCMソング、テレビ朝日のサッカー中継、
大韓航空機撃墜事件特集番組のテーマ曲「クエスチョン・オブ・オナー」でもおなじみ。 (以上ウィキペディアより抜粋)
February 22nd, 2007

今は、製造されていない様だが、ハワイや日本では、
かなり人気のある Prout Catamarans - Sirocco 26ft.
全長=7.93M 水線長=6.85M 幅=3.88M
喫水=0.68M 排水量=2,400kgs. 補機=船外機。
新造時の価額 約Yen13,600,000.
旋回性は、普通のヨットには劣るが、ミズスマシの様に、水面に浮かんで、安定性が高いし、双胴に跨った、広いキャビンが嬉しい。
この度、たまたま、このタイプのメインセールの見積もりをするチャンスに出会ったので、ご照会しよう。
6.4oz.Dacron − cross cut.
P=6M40 E=3M10
我がホンコンセールの場合、4フルバテン仕様で、
FOB.Japanで、US$543.00である。
(梱包の都合でフルバテンの支給はできませんので、
日本でお求め下さい。)
日本までのスピードポストの運賃は、凡そUS$90.−
どうです!?!、かなりエコノミーだとはお感じになられませんか?


February 18th, 2007
A Happy Chinese New Year, 2007.

February 5th, 2007.
It is the Hatsu-uma Shinto Festival or "Hatsuuma" today.
The followings are the story about "Hatsuuma" in Japanese;
初午(はつうま)
今日“初午”といえば、年中で最も寒い時季に当り、時として節分の前にめぐり来ることすらあります。しかし古くは旧暦を用いていたので、節分前に“初午”が来ることはなく、もう少し春めいた頃(通常は2月下旬から3月中旬の間)にめぐってきたものでした。四季のうつろいを敏感にとらえ、その中に“もののあわれ”を見出した当時の人々は、“初午”にはこぞって稲荷社に詣でたものでした。
彼等が、下ノ社の参詣を済ませ、山へ入ったところに鎮まる中ノ社の近くにさしかかると、多数行き交う人々の中に、たいそうめかしこみ美しい衣裳で着かざった、見るからになまめかしい婦人に出逢いました。重方たちが横柄に参道を歩いているので、その婦人は木立ちに身をひそめて、彼等が通りすぎるのを見送ろうとしました。しかし彼等は下級役人の気安さと、常日頃から宮廷で婦人達とよもやま話をすることにもなれているので、少々気どった婦人に対してでも口を切りだす方法は心得ており、中でも重方は性来の好色癖から、仲間の舎人がひやかし半分に笠の下からのぞき込んだり、軽口をたたきながら通りすぎたのに、彼一人は婦人の間近に寄って、神社の境内も、多数の参詣者もはばからずに口説きはじめたのです。
けれども、そうは簡単に重方の口車にのってくるような婦人ではなかったようで、
「奥様のおられる方が、行きずりにおっしゃることなどどうして本気にできましょう」
と答えたのですが、その声は男心を動かさずにはおかないような、艶やかな響きを持っていました。
「ええ、確かにつまらない妻はおります。しかしその顔はサルのようで、心は卑しい女そのものなのです。そのためにいつも別れようとは思っているのですが、そうすればたちまち着物のほころびを縫ってくれる者がいなくなるのを、ついつい不便に思いながら日を重ねているのです。ですから心がふれあう人に出逢ったなら、ぜひ早々にそちらに移ろうと思っていたのです」
「ざれ言をおっしゃいますな」
「いいえ、ご社頭で嘘いつわりがどうして言えましょう。年来思い続けてこのお社にお参りしていたのですが、ついに大神様のお聞き入れくださるところとなったものとたいへんうれしく思っているところです。ところで、貴女は今一人でお住まいですか。そのお住まいをぜひお聞かせ願いたいものです」
「今はこれといって定まった殿御はありません。かつて宮廷に仕えたこともありましたが、それを止める人ができたので宮仕えをやめましたものの、その人はいつの間にか田舎に引きこもって通って来なくなり、ここ2、3年は、私を見初めてくれる人ができるようにと願って、今日もこの稲荷のお社にお参りしたようなわけです。本当に私のことを心憎からず想ってくださるのなら、住まいをお教えしたいような気持ちになってしまいます。それにしても、行きずりの人がおっしゃることに、つい乗気になりかけたりしてはしたない。どうぞお気に留めずにお行きください」
婦人はいかにも決心したかのような調子で行き過ぎようとしたのであるが、重方はもうひと押しとばかり、その婦人の胸元に烏帽子をさしあてんばかりに、
「ああ、稲荷大神様お助けください。そのようなわびしいことをお聞かせくださるな。これから貴女のお供をしてわが家には一切足を踏み入れません」
ところが。まるで念ずるような姿をしている重方の髻(もとどり)を、烏帽子ごしにこの婦人がしっかりと握って、山が響くばかりに彼の頬に平手打ちをくわせたのです。重方は、一瞬その意味を理解できず、ふと婦人の顔を下からのぞき込むと、なんとこれがサルのような顔であるはずの重方の妻であった……という話。
これは『今昔物語』(28)に書かれている話で、茨田重方という人物は実在の人ですが、ここに物語られている重方と同一人物であるか否かは確かめることができません。“初午”には老いも若きも、男も女もめかしこんで稲荷詣をした様子が、目のあたりにするように、雑踏の様子が聞こえるかのように、淡々とした表現ながら生き生きと描き出されています。
当時の皇后・藤原定子[長保2年(1000)崩御]のそば近く仕え、才媛の誉れ高かった清少納言は、有名な『枕草子』の中で、初午詣をした時のことを次のように記しています。
「2月午の日の暁に、稲荷の社に詣で、中ノ社のあたりにさしかかるともう苦しくて、なんとか上ノ社までお参りしたいものだと念じながら登っていくと、もはや巳の時(午前10時頃)ばかりになり、暑くさえ感じられるようになってきて、涙をこぼしたいほどわびしい思いをしつつ休息していると、40余りになる普段着の婦人が、“私は今日7度参りをするつもりです。もう3回巡りましたからあと4回くらいは何でもありませんよ”と、往き会った知人らしい人に告げてさっさと行くのをながめては、誠にうらやましく思ったものである」
先の『今昔物語』でも、この『枕草子』でも、中ノ社は下ノ社より相当山に入ったところに鎮まっていたことがうかがえ、まして上ノ社までの参詣は、清少納言のように宮廷の奥深く仕えた女房には、稲荷詣が“初午”の頃であっても汗が出るほどの苦労であったことがわかります。
有名な歴史書『大鏡』の中にも、年老いた「世継」という人物が、子供の頃の元慶8年(884)光孝天皇践祚の日に洛中から父にお伴して稲荷社に参詣し、その日のうちに帰れないほど疲れた思い出を語るくだりがあります。
きさらぎの3日、はつむま(初午)といへど、甲午最吉日、つねよりも世こぞりて稲荷詣にののしりしかば、ちち(父)のまう(詣)ではべ(侍)りしとも(伴)にしたいまいりて、さは申せど、こう(困)じて、その日のうちにげこう(下向)つかまつらざりしかば、ちちやがて、そのみ社の禰宜の大夫がうしろみつかうまつりて、いとうるさくて候しやどりまかりて一夜は宿して、またの日かへ(帰)り侍し。
このように、初午詣には、平安時代の初期から老若男女がうち連れて群参した様子がうかがえます。『今昔物語』の茨田重方のように、物見遊山的な気分で参詣する者もいたでしょうが、“初午”の日には、『枕草子』に描かれた市井の婦人のように七度も登拝をするという熱烈な信仰が、当時すでにあったようです。

(平安時代の上流階級)

(鹿児島神宮の初午祭)
Janauary 31st, 2007.
I just found a very small photo of my wife, Reiko and her good friend, Yohko when they were very young at Takayu Skiing ground really on January 1st, 1960. Now it is the year of 2007. Then, I have given the same a computer technique with jpeg filing as per the following photo; You can see that they wear a identical sweater in light pink with black stripes, such a good looking fashion of which is come to be introduced on TV news without delay. Of course, the design was made by Reiko and Yohko. So, they have still been very, very proud of it.

高湯温泉は昔は信夫高湯と呼ばれ、奥州三高湯のひとつに数えられてきた。因みにあとの二つとは蔵王高湯、白布高湯を差している。
10ヶ所ほどある自噴源泉は、自然の落差を利用して引き湯され、高湯地区の各温泉宿などで利用されている。全ての宿が掛け流しで使っていることを誇りにしている、そんな自然味溢れる素晴しい温泉地である。
薬効の素晴しさでも知られており、昭和8年に海軍病院神林博士が高湯こそ全国一の効能温泉であるとラジオを通じて紹介したことが記録に残されているそうである。
Janauary 19th, 2007.





Janauary 18th, 2007
Blue water cruising workshop viz. "Aoken"
New Year Party, 2007.







]
We are sure there is no need to put any explanation upon the above photos.
Janauary 15th, 2007
Aoken の 「新年会」のお知らせが、
青木さんから参りましたので、
茲に添付、お知らせ致します。
◆◆◆第29回勉強会のお知らせ◆◆◆
【Blue water cruising workshop ・略称 Aoken】
■日時:2007年1月18日(木)19:00〜21:00頃
テーマ:未定ですが、年間スケジュール、テーマを皆で考えましょう・・・・
新年のお年玉CDを参加者に実費で配布致します、内容は当日のお楽しみ!!?
(コピー料金の実費は1000円位です、澤伸太郎君が現在コピーしております)
開催場所:東京都港区南麻布5-2-3 第32興和ビル4階
日本ステールケース(株) 会議室 (4階正面入り口より左手奥です)
?03-3448-9803 www.steelcase.co.jp
Special Thanks to Mr Anthony Dowling & Naoko Iwata san
■開催場所までの交通機関、順路
営団地下鉄 日比谷線 広尾駅下車(六本木寄り改札口No3が便利です)
階段を上って右折、外苑東通りを西麻布交差点方向へ向かって右側
徒歩2分”ジョナサン隣第32興和ビル4F”です、1Fはランボルギーニのショールームです。
参加費用:\4000- (和食のお弁当&Beer ,Wine)
■お申込について:ケーターリング料理予約の為1/17(水)迄にお申込下さい。
当日飛び入り参加及び初めての方も大歓迎致します。
Janauary 1st, 2007.
A Happy New Year, 2007.

December 31st, 2006.
Dear Our Friends;
December 29th, 2006.
A following information about "Hogmanay - Informal Gethering " came to
our hand on Dec. 28, 2006 at 1;54p.m. from The St. Andrew Society of
Tokyo and Yokohama:-
We are pleased to convey it to our friendly ladies and gentlemen.
Informal Gathering for Hogmanay at the Hobgoblin, Roppongi
The St Andrew Society will be holding an informal gathering at Hobgoblin,
Roppongi, on Hogmanay,
Sunday 31 December.
Join us from 9pm till very late for a traditional Hogmanay celebration
featuring plenty of your
Scottish party tunes, a fine selection of malts, and of course piping to
welcome in the New Year
No entrance fee, simply pay for food and drink at the bar and party kilts
will of course be very welcome.
Events coordinator.
December 26th to January 6th.

December 25th, 2006.
A Merry Christmas to Everybody !

December 15th,2006.
The Christmas Eve will soon come and it is certainly
sure that everybody is spending and making much merry.
We wish you a Merry Christmas !
Let us show you our fine and lovely lady hereunder
whose heart really looks like throbbing with a full of
joy for herself;

at Gohra Park in Mt. Hakone.

May God Be With Her, Always !
December 12th, 2006.
Twelve Stars of Mary.

Do you know "the Twelve Days of Christmas"?
May you spend the Holy Twelve Days of Christmas !
The days are from Dec. 26th to Jan. 6th, next year.
They are all twelve days which are so called
after the Holy Twelves or
the Apostles.

http://www.crivoice.org/cy12days.html
December 1st, 2006.
Merry Christmas !
You may click upon the following Christmas card.
Then, you will come in the site of
"Bing Crosby Original White Christmas Performance."
We hope you will like it.



at Portsmouth
November 23rd, 2006
Happy Thanksgiving









